Last Updated on martie 24, 2014
Cel mai cunoscut hotel din Brasov a avut neinspiratia sa traduca in engeza „cornulete cu rahat” – „rolls with crap”.
Ii ajuta cineva cu o traducere corecta? Daca nu in romana macar in italiana, spaniola, germana, franceza, daneza, olandeza, norvegiana, suedeza, maghiara sau oricare alta limba 🙂